Новый навозоразбрасыватель CynkoMet Miststreuer für Obstbau / Orchard spreader / Epandeur de fumier

















Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца




































Payload: 800 kg
Unladen weight: ~ 520 kg
Number of axles: 1
Wall height 520 mm - hot-dip galvanized
A2H paddle adapter drives from road wheels
Galvanized sheet metal floor
Hot-dip galvanized drawbar
Drive of conveyor and adapter from spreader wheels. Conveyor drive with feed speed control.
Hot-dip galvanized rear wall in front of the adapter
Hot-dip galvanized adapter guard
Adaptor guard repositioned to the front of the spreader to protect the operator
Ball hitch k50
Hot-dip galvanized construction
Folding drawbar support with rubber wheels
Hot-dip galvanized conveyor chain
Replaceable hot-dip galvanized conveyor slats
Running gear
New wheels 23×8.5-12
Differential mechanism for easy maneuvering
Additional chargeable equipment:
- 40 mm or 50 mm eyebolt
- Warning triangle
Грузоподъемность: 800 кг
Масса без нагрузки: ~ 520 кг
Количество осей: 1
Высота стенки 520 мм - горячая оцинковка
Адаптер A2H для ведущих колес
Пол из оцинкованной листовой стали
Оцинкованное горячим способом дышло
Привод конвейера и адаптера от разбрасывающих колес. Привод конвейера с регулируемой скоростью подачи.
Горячеоцинкованная задняя стенка перед адаптером
Крышка адаптера, оцинкованная горячим способом
Кожух адаптера складывается на передней части разбрасывателя для защиты оператора
Шариковая муфта k50
Горячеоцинкованная конструкция
Складная опора дышла с резиновыми колесами
Горячеоцинкованная цепь транспортера
Сменные конвейерные шины с горячим цинкованием
Ходовая часть
Новые колеса 23×8,5-12
Дифференциал для легкого маневрирования
Дополнительные аксессуары за отдельную плату:
- Рым-болт 40 мм или 50 мм
- Предупреждающий треугольник
Nutzlast: 800 kg
Leergewicht: ~ 520 kg
Anzahl der Achsen: 1
Wandhöhe 520 mm - feuerverzinkt
A2H Schaufeladapter für Antriebsräder
Boden aus feuerverzinktem Stahlblech
Deichsel feuerverzinkt
Antrieb des Förderbandes und des Adapters über Spreaderräder. Förderbandantrieb mit variabler Vorschubgeschwindigkeit.
Feuerverzinkte Rückwand vor dem Adapter
Feuerverzinkte Adapterabdeckung
Adapterabdeckung zum Schutz des Bedieners an die Vorderseite der Streumaschine geklappt
Kugelkupplung k50
Feuerverzinkte Konstruktion
Klappbare Deichselstütze mit Gummirädern
Feuerverzinkte Förderkette
Auswechselbare feuerverzinkte Förderstangen
Fahrwerk
Neue Räder 23×8,5-12
Differential für leichtes Manövrieren
Zusätzliches Zubehör gegen Aufpreis:
- Augenschraube 40 mm oder 50 mm
- Warndreieck
Carga útil: 800 kg
Peso en vacío: ~ 520 kg
Número de ejes: 1
Altura de pared 520 mm - galvanizado en caliente
Adaptador de paletas A2H para ruedas motrices
Piso de chapa de acero galvanizado
Barra de tracción galvanizada en caliente
Accionamiento del transportador y del adaptador desde las ruedas de paletas. Accionamiento del transportador con avance de velocidad variable.
Pared trasera galvanizada en caliente delante del adaptador
Cubierta del adaptador galvanizada en caliente
Escudo del adaptador plegado hacia la parte delantera del esparcidor para proteger al operario
Acoplamiento de bola k50
Construcción galvanizada en caliente
Soporte de lanza plegable con ruedas de goma
Cadena transportadora galvanizada en caliente
Barras transportadoras galvanizadas en caliente reemplazables
Tren de rodaje
Nuevas ruedas 23×8,5-12
Diferencial para facilitar las maniobras
Accesorios adicionales con cargo
- Cáncamo de 40 mm o 50 mm
- Triángulo de advertencia
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
Charge utile : 800 kg
Poids à vide : ~ 520 kg
Nombre d'essieux : 1
Hauteur de paroi 520 mm - galvanisé à chaud
Adaptateur A2H pour roues motrices
Plancher en tôle galvanisée
Timon galvanisé à chaud
Entraînement du convoyeur et de l'adaptateur à partir des roues de l'épandeur. Entraînement du convoyeur à vitesse variable.
Paroi arrière galvanisée à chaud devant l'adaptateur
Couvercle de l'adaptateur galvanisé à chaud
Bouclier de l'adaptateur replié à l'avant de l'épandeur pour protéger l'opérateur.
Accouplement à boule k50
Construction galvanisée à chaud
Support de timon repliable avec roues en caoutchouc
Chaîne de transport galvanisée à chaud
Barres de transport remplaçables galvanisées à chaud
Train de roulement
Nouvelles roues 23×8.5-12
Différentiel pour faciliter les manœuvres
Accessoires supplémentaires payants :
- Boulon à œil de 40 mm ou 50 mm
- Triangle d'avertissement
Carico utile: 800 kg
Peso a vuoto: ~ 520 kg
Numero di assi: 1
Altezza parete 520 mm - zincato a caldo
Adattatore A2H per ruote motrici
Pavimento in lamiera d'acciaio zincata
Timone zincato a caldo
Azionamento del trasportatore e dell'adattatore dalle ruote spargitrici. Azionamento del convogliatore con avanzamento a velocità variabile.
Parete posteriore zincata a caldo davanti all'adattatore
Coperchio dell'adattatore zincato a caldo
Scudo dell'adattatore ripiegato sulla parte anteriore dello spargitore per proteggere l'operatore.
Giunto a sfera k50
Struttura zincata a caldo
Supporto del timone pieghevole con ruote in gomma
Catena di trasporto zincata a caldo
Barre di trasporto zincate a caldo sostituibili
Carrello
Nuove ruote 23×8,5-12
Differenziale per facilitare le manovre
Accessori aggiuntivi a pagamento:
- Golfare da 40 mm o 50 mm
- Triangolo di emergenza
Ładowność: 800 kg
Masa własna: ~ 520 kg
Ilość osi: 1
Wysokość ścian 520 mm – cynkowane ogniowo
Adapter A2H łopatkowy napędzań z kół jezdnych
Podłoga z cynkowanej blachy
Dyszel cynkowana ogniowo
Napęd przenośnika i adaptera z kół rozrzutnika. Napęd przenośnika z regulacją prędkości posuwu.
Ściana tylna przed adapterem cynkowana ogniowo
Cynkowana ogniowo osłona adaptera
Osłona adaptera przekładana na przód rozrzutnika w celu ochrony operatora
Zaczep kulowy k50
Konstrukcja cynkowana ogniowo
Składana podpora dyszla z kółkiem ogumionym
Ocynkowany ogniowo łańcuch przenośnika
Wymienne cynkowane ogniowo listwy przenośnika
Układ jezdny
Nowe koła 23×8.5-12
Mechanizm różnicowy ułatwiający manewrowanie
Dodatkowe wyposażenie płatne:
- Zaczep oczkowy 40 mm lub 50 mm
- Trójkąt ostrzegawczy