Naujas siloso volas Silowalze / Silage spreader / Épandeur / Rozgarniacz 2,20 m





















Jei nusprendėte įsigyti technikos už stipriai žemesnę, nei vidutinė rinkos kainą, būtinai iš pradžių susisiekite su pardavėju. Sužinokite apie technikos savininką kiek įmanoma daugiau. Vienas iš sukčiavimo būdų – apsimesti įmonės atstovu. Kilus įtarimams užpildykite formą, kad mes galėtume įvertinti situaciją ir imtis reikiamų veiksmų.
Prieš apsisprendžiant ką nors įsigyti įdėmiai peržvelkite kelis pasiūlymus ir įvertinkite, kokia Jūsų pasirinktos technikos vidutinė rinkos pardavimo kaina. Jei Jums patikusio pasiūlymo kaina stipriai mažesnė, susimąstykite. Esminis kainos skirtumas gali reikšti paslėptus technikos defektus arba pardavėjo bandymą sukčiauti.
Nepirkite technikos, kurios kaina stipriai skiriasi nuo vidutinės rinkos kainos.
Nesutikite su abejotinais pasiūlymais keistis įranga ar iš anksto mokėti už ją. Kilus abejonėms nebijokite viską išsiaiškinti. Reikalaukite daugiau fotografijų ir technikos dokumentų, tikrinkite dokumentų autentiškumą, klauskite.
Tai dažniausiai pasitaikantys sukčiavimo atvejai. Nesąžiningi pardavėjai gali prašyti sumokėti avansą, kaip technikos įsigijimo „garantą“. Tokiu būdų sukčiautojai gali sukaupti nemažą pinigų sumą ir pradingti.
- Piniginių lėšų pervedimas į banko kortelę.
- Kilus abejonėms dėl pardavėjo, nedarykite avansinių mokėjimų be pinigų pervedimą patvirtinančių dokumentų.
- Piniginių lėšų pervedimas į „patikėtinio“ sąskaitą.
- Tokie prašymai iš karto kelia įtarimų, Jei tai Jūsų atvejis, greičiausiai susidūrėte su sukčiavimo atveju.
- Piniginių lėšų pervedimas į panašaus pavadinimo įmonės sąskaitą
- Būkite atidūs. Sukčiautojai, nežymiai pakeisdami įmonės pavadinimą, gali bandyti apsimesti gerai žinomų kompanijų atstovais. Nepervedinėkite pinigų, jei dėl įmonės kyla abejonių.
- Asmeninių rekvizitų pateikimas tikros kompanijos sąskaitoje
- Prieš darydami piniginį pervedimą įsitikinkite, kad sąskaitoje nurodyti rekvizitai yra teisingi ir priklauso nurodytai kompanijai.
Pardavėjo kontaktiniai duomenys


Maschinentyp: auf dem Fronthubwerk montiert
Gesamtabmessungen - Arbeitsstellung
- Länge: 2210 mm
- Breite (Arbeitstrommel): 2235 mm
- Breite (Schranken): 2510 mm
- Höhe: 1540 mm
Gesamtabmessungen - Transportstellung
- Länge: 2210 mm
- Breite (Schranken): 2510 mm
- Höhe: 1745 mm
Freiraum für den Transport: 400 mm
Durchmesser der Arbeitstrommel ohne Schaufeln: 910 mm
Durchmesser der Arbeitstrommel mit Schaufeln: 1300 mm
Anzahl der Schaufelreihen an der Arbeitstrommel: 6 Stk.
Anzahl der Messer in jeder Reihe: 6 Stk.
Höhe der Messer: 195 mm
Gewicht: 860 kg
Machine type: mounted on the front three-point hitch
Overall dimensions - working position
- length: 2210 mm
- width (working drum): 2235 mm
- width (barriers): 2510 mm
- height: 1540 mm
Overall dimensions - transport position
- length: 2210 mm
- width (barriers): 2510 mm
- height: 1745 mm
Transport clearance: 400 mm
Diameter of working drum without blades: 910 mm
Diameter of working drum with blades: 1300 mm
Number of rows of blades on the working drum: 6 pcs.
Number of blades per row: 6 pcs.
Height of blade: 195 mm
Weight: 860 kg
Tipo de máquina: montada sobre elevador delantero
Dimensiones totales - posición de trabajo
- longitud: 2210 mm
- anchura (tambor de trabajo) 2235 mm
- anchura (barreras): 2510 mm
- altura: 1540 mm
Dimensiones totales - posición de transporte
- longitud: 2210 mm
- anchura (barreras): 2510 mm
- altura: 1745 mm
Altura libre de transporte: 400 mm
Diámetro del tambor de trabajo sin cuchillas 910 mm
Diámetro del tambor de trabajo con cuchillas 1300 mm
Número de filas de cuchillas en el tambor de trabajo: 6 uds.
Número de cuchillas por fila: 6 unidades
Altura de las cuchillas: 195 mm
Peso: 860 kg
Type de machine : montée sur le relevage avant
Dimensions d'encombrement - position de travail
- longueur : 2210 mm
- largeur (tambour de travail) : 2235 mm
- largeur (barrières) : 2510 mm
- hauteur : 1540 mm
Dimensions hors tout - position de transport
- longueur : 2210 mm
- largeur (barrières) : 2510 mm
- hauteur : 1745 mm
Hauteur libre pour le transport : 400 mm
Diamètre du tambour de travail sans lames : 910 mm
Diamètre du tambour de travail avec les lames : 1300 mm
Nombre de rangées de lames sur le tambour de travail : 6 pcs.
Nombre de lames par rangée : 6 pcs.
Hauteur des lames : 195 mm
Poids : 860 kg
Tipo di macchina: montata sull'attacco a tre punti anteriore
Dimensioni d'ingombro - posizione di lavoro
- lunghezza: 2210 mm
- larghezza (tamburo di lavoro): 2235 mm
- larghezza (barriere): 2510 mm
- altezza: 1540 mm
Dimensioni d'ingombro - posizione di trasporto
- lunghezza: 2210 mm
- larghezza (barriere): 2510 mm
- altezza: 1745 mm
Spazio libero per il trasporto: 400 mm
Diametro del tamburo di lavoro senza lame: 910 mm
Diametro del tamburo di lavoro con lame: 1300 mm
Numero di file di lame sul tamburo di lavoro: 6 pezzi.
Numero di lame per fila: 6 pezzi.
Altezza della lama: 195 mm
Peso: 860 kg
Typ maszyny: zawieszana na przednim TUZ
Wymiary gabarytowe - położenie robocze
- długość: 2210 mm
- szerokość (bęben roboczy): 2235 mm
- szerokość (bariery): 2510 mm
- wysokość: 1540 mm
Wymiary gabarytowe – położenie transportowe
- długość: 2210 mm
- szerokość (bariery): 2510 mm
- wysokość: 1745 mm
Prześwit transportowy: 400 mm
Średnica bębna roboczego bez łopatek: 910 mm
Średnica bębna roboczego z łopatkami: 1300 mm
Liczba rzędów łopatek na bębnie roboczym: 6 szt.
Liczba łopatek w rzędzie: 6 szt.
Wysokość łopatki: 195 mm
Masa: 860 kg
Przekładnia ze sprzęgłem
Wałek WOM
Тип машины: навешивается на переднюю навеску
Габаритные размеры - рабочее положение
- длина: 2210 мм
- ширина (рабочий барабан): 2235 мм
- ширина (барьеры): 2510 мм
- высота: 1540 мм
Габаритные размеры - транспортное положение
- длина: 2210 мм
- ширина (барьеры): 2510 мм
- высота: 1745 мм
Транспортный просвет: 400 мм
Диаметр рабочего барабана без лопастей: 910 мм
Диаметр рабочего барабана с лопастями: 1300 мм
Количество рядов ножей на рабочем барабане: 6 шт.
Количество ножей в каждом ряду: 6 шт.
Высота ножа: 195 мм
Вес: 860 кг